Четверг
25.04.2024
19:53
Форма входа
Поиск
Категории раздела
Методическая копилка. Презентации [11]
Методическая копилка. Материалы [8]
Методическая копилка. Открой мир Леонардо [3]
Сеть творческих учителей
Календарь
Праздники сегодня
English Literature
MP3 Player
Мини-чат
Облако тэгов
job letter philosophy students teacher как заставить себя учиться Луи Армстронг Мотивация в обучении English learners motivation Project work Carl Rogers Motivating teenagers Music and fire types of motivation клетки мозг музыка Моцарта ICT vocabulary and motivation музыка развитие effectively Hollywood Watching movies упражнения 10 заповедей английский язык глаголы переводчица презентация body language For example overhead projector вокабуляр новости повторение presentation иностранный язык appearance eye contact movements практические советы Preparation Time limit visual aids whiteboard интересная информация пересказ DELIVERY equipment language аудиалы Визуалы дискреты кинестетики интенсивная методика лингвосоциокультурный метод образовательные технологии коммуникативный подход аудиоматериалы иностранный язык.общедидактические Michael Jackson конспект контроль оборудование притча Bob Marley - Sunshine Reggae мир урок ОТКРЫТИЕ ВИДЕО пубертатный период реквием Семиклассники Леонардо да Винчи жизнь искания особенности Подростковый возраст подростки воспитательная работа зарубежный опыт права детей права учителей адаптация воспитание правила поведения клички. общение плохие слова выживание. здоровье интересы объятия День объятий иммунитет портрет группа Queen диагностика эмоционалного интеллект Диагностика эмоционального интеллек день рождения
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
SchoolBag
Главная » Файлы » Методическая копилка » Методическая копилка. Презентации

презентации на английском языке
15.08.2010, 20:00

Во время презентации на английском языке важно выделить главные пункты своего сообщения и специально на них указать. Здесь нам на помощь придут глаголы в повелительном наклонении, которые смогут сориентировать и привлечь внимание любого, даже невнимательного слушателя. Это призывы NoteNoticeTake noticeMarkPay attention!

Давайте разберемся, когда какой из них лучше использовать.

Notice широко употребляется в самых разнообразных выражениях и переводится с английского как замечать, обратить внимание. She was wearing new shoes but I didn’t even notice.

Take notice выбираем, когда в предложении есть оттенок негативного отношения, например, кто-то намерено и пренебрежительно не обращает внимание на кого-то: Susan is always making sarcastic remarks about my work. – Take no notice!

Идиома Pay Attention также привлекает внимание слушателя к речи говорящего. Но говорящий всегда имеет в виду при этом сознательное намерение направить внимание всех в нужное ему русло. Вспомните своего школьного учителя английского языка, который часто твердил: Pay attention to my words! Именно из-за этого Pay attention! редко употребляется в разговорной речи, зато полезно во время презентации.

Notice и note похожи, но имеют маленькое различие.

Note обращает внимание и призывает обдумать и запомнить на будущее. Оно более официально. А notice добавляет в сообщение оттенок уведомления, например: to give a notice – ставить в известность, делать предупреждение; это слово можно употреблять в большинстве случаев, когда нужно направить внимание участника презентации, призвать к наблюдению или заставить его делать пометки. 

Наиболее архаичная форма, которую можно употребить взамен предыдущих, - это mark. Но фраза Mark my wordsв устной речи звучит часто и означает: Смотрите! Припомните мои слова! Будущее покажет, что я был прав! Такую фразу, Вы, наверное, согласитесь, не стоит употреблять в Вашей удачной деловой презентации.

Категория: Методическая копилка. Презентации | Добавил: Lud@Art | Теги: презентация, английский язык, глаголы
Просмотров: 1847 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]